<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: FINANCIAL TIMES 12,829 by VIKING</title>
	<atom:link href="http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/</link>
	<description>Never knowingly undersolved.</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 22:48:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Gaufrid</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35394</link>
		<dc:creator>Gaufrid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 17:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35394</guid>
		<description>Sorry, Smiffy, I didn't mean to overburden the grey matter. My chain wasn't rattled, you just brought out the pedantic streak in me.

Back in the '60s I remember religious instruction being replaced with religious education presumably to reflect the changing times and greater awareness of the diversified religions present in the UK at that time.

To 'instruct' has overtones of directing the recipient down a specific path whereas to 'educate' gives scope to cover a wide range of associated topics.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, Smiffy, I didn&#8217;t mean to overburden the grey matter. My chain wasn&#8217;t rattled, you just brought out the pedantic streak in me.</p>
<p>Back in the &#8217;60s I remember religious instruction being replaced with religious education presumably to reflect the changing times and greater awareness of the diversified religions present in the UK at that time.</p>
<p>To &#8216;instruct&#8217; has overtones of directing the recipient down a specific path whereas to &#8216;educate&#8217; gives scope to cover a wide range of associated topics.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: smiffy</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35390</link>
		<dc:creator>smiffy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35390</guid>
		<description>Wow Gaufrid, you came dangerously close to giving me brain-ache there! I'll think twice before rattling your chain next time. :&#62;

At my school, Religious Ed and Scripture were interchangeably one and the same thing (admittedly it was dependent on the vintage of the teacher conducting the class, so maybe it was already something of an anachronism back in the 80s?).

Incidentally, I seem to recall Domestic Science lessons re-branding to become Home Economics at around the same time.  I guess every generation needs its own euphemisms...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow Gaufrid, you came dangerously close to giving me brain-ache there! I&#8217;ll think twice before rattling your chain next time. :&gt;</p>
<p>At my school, Religious Ed and Scripture were interchangeably one and the same thing (admittedly it was dependent on the vintage of the teacher conducting the class, so maybe it was already something of an anachronism back in the 80s?).</p>
<p>Incidentally, I seem to recall Domestic Science lessons re-branding to become Home Economics at around the same time.  I guess every generation needs its own euphemisms&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gaufrid</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35373</link>
		<dc:creator>Gaufrid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:21:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35373</guid>
		<description>Smiffy

27a Thank you, your interpretation of the wordplay makes more sense than mine.

1a I don't think so. 'Scripture' is defined as "the sacred writings of a religion" or, rarely, "a biblical text". RE is the abbreviation for 'religious education' which is the teaching of religious doctrines in schools.

As there is no verbal form of 'scripture' (you can't 'to scripture someone'), RE must be extended to include a religious education class, i.e. a gathering of people being taught RE or, somewhat loosely, a 'scripture meeting'.

With an initial capital, Scripture is also defined as "the Bible" so the common term 'Bible class' would equate to 'Scripture meeting'

Only my opinion of course.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Smiffy</p>
<p>27a Thank you, your interpretation of the wordplay makes more sense than mine.</p>
<p>1a I don&#8217;t think so. &#8216;Scripture&#8217; is defined as &#8220;the sacred writings of a religion&#8221; or, rarely, &#8220;a biblical text&#8221;. RE is the abbreviation for &#8216;religious education&#8217; which is the teaching of religious doctrines in schools.</p>
<p>As there is no verbal form of &#8217;scripture&#8217; (you can&#8217;t &#8216;to scripture someone&#8217;), RE must be extended to include a religious education class, i.e. a gathering of people being taught RE or, somewhat loosely, a &#8217;scripture meeting&#8217;.</p>
<p>With an initial capital, Scripture is also defined as &#8220;the Bible&#8221; so the common term &#8216;Bible class&#8217; would equate to &#8216;Scripture meeting&#8217;</p>
<p>Only my opinion of course.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: smiffy</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35361</link>
		<dc:creator>smiffy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 13:58:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35361</guid>
		<description>Some nice touches of originality, even if - like others - it did leave me figuring out a couple of clues just via their definition in the first instance. 

Re 27A I have: "A tool basically" giving the A+L (i.e. the base, or final letter, of "tool").

Re 1A, isn't your allegation of "meeting" doing double duty a little harsh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some nice touches of originality, even if - like others - it did leave me figuring out a couple of clues just via their definition in the first instance. </p>
<p>Re 27A I have: &#8220;A tool basically&#8221; giving the A+L (i.e. the base, or final letter, of &#8220;tool&#8221;).</p>
<p>Re 1A, isn&#8217;t your allegation of &#8220;meeting&#8221; doing double duty a little harsh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gaufrid</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35347</link>
		<dc:creator>Gaufrid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 12:25:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35347</guid>
		<description>"And how did you know the Teachda Dala answer?"

I have been doing cryptic crosswords for the last 45 years (with a few breaks) and the TD abbreviation has cropped up more than once during that time. I will admit to having to refer to Chambers to get the correct spelling.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;And how did you know the Teachda Dala answer?&#8221;</p>
<p>I have been doing cryptic crosswords for the last 45 years (with a few breaks) and the TD abbreviation has cropped up more than once during that time. I will admit to having to refer to Chambers to get the correct spelling.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Octofem</title>
		<link>http://fifteensquared.net/2008/07/25/financial-times-12829-by-viking/#comment-35342</link>
		<dc:creator>Octofem</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 12:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fifteensquared.net/?p=1966#comment-35342</guid>
		<description>I found this harder, Gaufrid.  Agree about 'third rate' - I had the answer but could not see the reasoning.  Thanks for explanation.  And how did you know the Teachta Dala answer?  I am very impressed.  Again the solution was there but I had no idea where the TD came from.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found this harder, Gaufrid.  Agree about &#8216;third rate&#8217; - I had the answer but could not see the reasoning.  Thanks for explanation.  And how did you know the Teachta Dala answer?  I am very impressed.  Again the solution was there but I had no idea where the TD came from.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
